Laringa Masko Aervojo por Unuuzo
Pakado:5 pecoj/skatolo. 50 pecoj/karto
Grando de kartono:60x40x28 cm
La produkto taŭgas por uzo en pacientoj, kiuj bezonas ĝeneralan anestezon kaj krizan reanimadon, aŭ por establi mallongdaŭran nedeterminisman artefaritan aervojon por pacientoj, kiuj bezonas spiradon.
Ĉi tiu produkto laŭ la strukturo povas esti dividita en ordinaran tipon, duoble plifortigitan tipon, ordinaran tipon, duoble plifortigitan kvar tipojn. La ordinara tipo ventolado tubo, kovrilo sako garniĝoj, plenblovebla tubo, indikanta airbag, artiko kaj plenblovebla valvo; plifortigita per ventola tubo, kovrilo sako konektilo, aeruma tubo. Indiko de la aera gvidilo vergo, (ne povas), kaj komuna ŝargo valvo; duobla ordinara tipo per la ventola tubo, drenado tubo, kovrilo sako garniĝoj, plenblovebla tubo, indikanta airbag, artiko kaj plenblovebla valvo; duobla tubo plifortigita per ventola tubo, drenado tubo, kovrilo sako garnaĵo, plenblovebla tubo, indikilo la airbag, la konekta maniko kuseneto, gvidas vergo (ne), artiko kaj ŝargo valvo. Plifortigu kaj duoble plifortigitan laringan maskon sur la interna muro de la trakeo kun neoksideblaj ŝtalaj drato-produktoj. Por plifortigi la ventoligan tubon, drenan tubon, kovrilan sakon konektan pecon, la konektan manikon-kuseneton, plenbloveblan tubon, aersakon adoptas instrukciojn el silicia kaŭĉuka materialo. Se la produkto estas sterila; ringo Oksigeno etano steriligo, etileno rusto restaĵoj devus esti malpli ol 10μg/g.
Modelo | Ordinara tipo, Plifortigita tipo, | |||||||
Specifoj (#) | 1 | 1.5 | 2 | 2.5 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Maksimuma inflacio (Ml) | 4 | 6 | 8 | 12 | 20 | 30 | 40 | 50 |
Uzebla paciento / korpa pezo (kg) | Neonato<6 | Bebo6~10 | Infanoj10~20 | Infanoj 20~30 | Plenkreskulo 30~50 | Plenkreskulo 50~70 | Plenkreskulo 70~100 | Plenkreskulo > 100 |
1. La LMA, devus kontroli kun la specifoj de produkta etikedado.
2. Elĉerpi la gason en la aervojo de la laringa masko aervojo tiel ke la kapuĉo estas tute plata.
3. Apliki malgrandan kvanton da normala salo aŭ akvosolvebla ĝelo por lubrikado en la malantaŭo de la gorĝa kovrilo.
4. La kapo de la paciento estis iomete malantaŭen, kun la maldekstra dikfingro en la buŝon de la paciento kaj tirado de la makzelo de la paciento, por plilarĝigi la interspacon inter la buŝo.
5. Uzante la dekstran manon por teni la plumon tenantan la laringan maskon, por disponigi, la montrofingron kaj mezan fingron kontraŭ la kovrila konektokorpo kaj la ventotuba laringa masko, kovru la buŝon al la direkto laŭ la meza linio de malsupra makzelo. , lango algluiĝanta malsupren faringa LMA, ĝis ne plu antaŭeniras ĝis nun. Ankaŭ povas uzi inversan la metodon enmeti laringan maskon, nur kovri la buŝon al la palato, estos metita en la buŝon al la gorĝo ĉe la fundo de la laringa masko, kaj 180O post rotacio, kaj tiam daŭre puŝi malsupren la laringa masko. , ĝis ne povas puŝi ĝis nun. Kiam vi uzas la plifortigitan aŭ ProSeal laringan maskon kun gvidbastono,la gvidstango povas esti enigita en la aerkavon por atingi la elektitan pozicion, kaj la enmeton de la laringomasko povas esti eltirita post la enmeto de la laringa masko.
6. En la movo antaŭ la alia mano milde kun fingro premante malhelpi laringa masko aera vojo katetero movo.
7. Laŭ la nominala ŝargo por kovri sakon plenigitan per gaso (aera kvanto ne povas superi la maksimuman plenigmarkon), konektu la spiran cirkviton kaj taksu ĉu bona ventolado, kiel ventolado aŭ obstrukco, devus laŭ la paŝoj de re-enigo de laringa masko.
8. Por konfirmi, ke la pozicio de la laringa masko estas ĝusta, kovru la dentokuseneton, fiksan pozicion, konservu ventoladon.
9. La gorĝkovrilo estas eltirita: la aero malantaŭ la aervalvo de la injektilo kun la injektilo sen kudrilo estas eltirita el la gorĝkovrilo.
1. Pacientoj, kiuj pli verŝajne havis plenan stomakon aŭ stomakan enhavon, aŭ kiuj havis kutimon vomi kaj aliajn pacientojn, kiuj estis inklinaj al refluo.
2. Nenormala pligrandiĝo de la paciento kun sangado en la spira vojo.
3. La potencialo de pacientoj kun obstrukco de spira vojo, kiel doloro de gorĝo, absceso, hematomo ktp.,
4. La paciento ne taŭgas por la uzo de ĉi tiu produkto.
1. Antaŭ uzo devus esti bazita sur aĝo, korpo pezo de malsama elekto de la ĝusta modelo specifoj kaj detekti ĉu la sako liko.
2. Bonvolu kontroli antaŭ uzo, kiel trovitaj en unuopaj (pakaĵoj) produktoj havas la jenajn kondiĉojn, la malpermeson de la uzo de:
a) Efika periodo de steriligo;
b) La produkto estas difektita aŭ havas fremdan korpon.
3. Uzo devas observi la paciencan torakan aktivecon kaj aŭskultadon de duflanka spira sono por determini la ventoligan efikon kaj ĉesigi elspiran monitoradon de karbona dioksido. Kiel la malkovro de toraka aŭ malriĉa aŭ ne fluktuanta amplitudo fluktuoj aŭdi la liko sono, devus tuj tiri la laringa masko, post plena oksigeno denove post enplantado.
4. Pozitiva premo ventolado, aervoja premo ne devus superi 25cmH2O, aŭ inklina al liko aŭ gaso en la stomakon.
5. Pacientoj kun laringa masko devas fasti antaŭ uzo, por eviti la eblecon de kontraŭflua induktita aspiro de stomaka enhavo dum pozitiva prema ventolado.
6. Ĉi tiu produkto estas steriligo de etilena rusto, steriligo validas por tri jaroj.
7. Kiam la balono estas ŝveligita, la kvanto de ŝargo ne devus superi la maksimuman taksitan kapaciton.
8. Ĉi tiu produkto por klinika uzo, operacio kaj uzo de medicina dungitaro, post la detruo.
[Stokado]
Produktoj devas esti konservitaj en relativa humideco de ne pli ol 80%, la temperaturo ne estas pli ol 40 celsiusgradoj, neniuj korodaj gasoj kaj bona ventolado pura ĉambro.
[Dato de fabrikado] Vidu internan pakaĵetikedon
[eksvalida dato] Vidu internan pakaĵetikedon
[Specifika eldondato aŭ revizia dato]
Eldondato de specifo: la 30-an de septembro 2016
[Registrita persono]
Fabrikisto: HAIYAN KANGYUAN MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD